Chat with us, powered by LiveChat

Microsoft Project翻訳

Trusted Translationsは、計画策定、予算管理、タスクへのリソース割り当て、スケジュール作成、進捗追跡に対して、Microsoft Projectなどの共同プラットフォームを使用することの重要性を理解しております。たとえば、お客様が自らの専門分野のプロジェクト・マネージャーで、プロジェクトをあらゆる角度から管理しているとします。しかし、プロジェクトに携わるメンバーや利害関係者など、同じ言語を話さない人と情報を共有する必要がある場合はどうすればよいでしょうか?そのような時こそ、Trusted Translationsのエキスパートが全力でサポートさせていただきます。

Microsoft Projectのワンストップ・ソリューション

Trusted Translationsは、Microsoft Projectのすべての翻訳ニーズに対応するワンストップ・ソリューションをご提供しております。当社にお任せいただくことで、お客様の関係者全員が適切な情報を共有しつつ連携することが可能になり、その結果すべてのプロジェクトを成功に導き、世界レベルで展開することができるようになります。当社は、Microsoft Projectに精通したプロの翻訳者を擁しており、最高品質かつ正確な翻訳だけでなく、ローカライズも行うことが可能です。そのため、翻訳後のファイルが情報の受け手に対して誤解を招くことはありません。タスク計画のプレゼンテーションから、リソース割り当てチャート、財務、およびそれらに対応する通貨換算、スケジュールに至るまで、すべての要素を考慮しつつシームレスに翻訳を施すため、すべての情報が効果的に伝達されます。Microsoft Projectの翻訳をTrusted Translationsにお任せいただければ、タスクやリソースを割り当て、さらには成果を世界中の誰にでも報告できるように翻訳を施します。同様に、当社の誇るDTPのスペシャリストが、詳細が見落とされないようにし、ターゲット言語のテキスト挿入後も元のフォーマットが維持されるよう、詳細まで気を配りながら作業を行います。また、作業項目に追加された添付ファイル、Word文書、Excelスプレッドシート、PDFファイル、音声、動画、アニメーションなどの埋め込みファイルなど、DTPエキスパートがすべて抽出して個別に管理します。そして、それぞれに対してプロの翻訳者が翻訳を施します。最後に、DTPによって翻訳後のファイルをMicrosoft Projectファイルに再統合し、すぐに使用可能な状態にします。

Microsoft Projectファイルが「未対応の」言語の翻訳

Microsoft Projectの最新バージョンは、英語以外では27種類の言語に対応しています。しかし、Trusted Translationsが通常対応しているのは200種類以上の言語であることを踏まえると、決して多いとは言えません。たとえば、スワヒリ語、ウズベク語、アムハラ語など、Microsoft Projectが未対応の言語に翻訳する必要があるプロジェクトの翻訳をご依頼いただいた場合はどうなるでしょうか?そのような時も、当社のエキスパートがご対応いたします。お客様がすべてのメンバーや利害関係者の方々と言語の壁を越えて完璧に作業を行えるよう、当社の擁する経験豊富な多言語のプロ翻訳者がお手伝いいたします。また、当社には、財務・金融、政府関連、医療、建設、薬剤その他、様々な業界のエキスパートである翻訳者が多数所属しております。そのため、最高品質かつ正確な翻訳をお届けすることをお約束いたします。さらに、高い技量を誇るDTPエキスパートが、可能な限り元ファイルに近くなるよう作業を行います。そして、翻訳後のすべてのテキストが元フォーマットおよびレイアウトにシームレスに適合するようにし、重要な詳細や特性を失わないようにいたします。